Keine exakte Übersetzung gefunden für صفقة شاملة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صفقة شاملة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Nous" ? Je ne savais pas, c'était un forfait.
    لدينا"؟" كنتُ أجهل أنّها صفقة شاملة
  • Tu sais, ce dont on parlait l'autre jour ?
    إذاً هذه الصفقة الشاملة التي كنتِ تتحدثين عنها
  • Nous sommes d'accord sur tout le module; notre proposition répond uniquement à un souci de clarté.
    فنحن نوافق على الصفقة الشاملة، واقتراحنا سيكون توخيا للوضوح ليس إلاّ.
  • Je suis prête à offrir un accord global.
    فلتطلقي عليه سؤال مع قليل من الخبث كنت على استعداد لتقديم صفقة شاملة
  • Cette approche avait permis d'énoncer clairement le droit à l'autodétermination et dans un contexte explicité à la fois dans des alinéas du préambule et/ou des paragraphes du dispositif.
    والتطور البارز في معظم المقترحات هو النهج الشامل أو نهج "الصفقة الشاملة" إزاء تناول موضوع حق تقرير المصير.
  • Nous appuyons l'adoption d'un train de réformes détaillées visant à revitaliser l'Assemblée générale, de même que nous approuvons les propositions de réforme relatives au renforcement du rôle du Conseil économique et social.
    ونحبذ اعتماد صفقة شاملة من الإصلاحات لتنشيط الجمعية العامة، ونؤيد مقترحات الإصلاح في ما يتعلق بتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  • Il a aussi été entendu durant les consultations que les questions étaient étroitement liées et devaient être considérées comme formant un tout.
    وكان من المفهوم أيضا أثناء المشاورات بأن المسائل وثيقة الارتباط. وينبغي اعتبار أنها تشكل جزءا من صفقة شاملة.
  • Il n'était possible de parvenir à un résultat équilibré que si l'on abordait les préférences en tant que parties intégrantes des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles.
    ولا يمكن الوصول إلى صفقة شاملة متوازنة إلا إذا جرى تناول الأفضليات باعتبارها جزءاً لا يتجزأ من المفاوضات المتعلقة بالوصول إلى الأسواق غير الزراعية.
  • Les créanciers du Club de Paris ont approuvé le principe d'un traitement global de la dette du Nigéria, dont les détails seront négociés avec le pays concerné dans les prochains mois.
    وعلاوة على ذلك، اتفق دائنو نادي باريس مبدئيا على صفقة شاملة لتخفيف الديون لفائدة نيجيريا، على أن يجري التفاوض مع نيجيريا بشأن تفاصيل محددة في الأشهر المقبلة.
  • À cet effet, l'Union européenne souligne qu'elle reste attachée à la proposition d'ensemble présentée à l'Iran en juin 2006 et annexée à la résolution 1747 (2007) du Conseil de sécurité.
    وفي ذلك الصدد، يؤكد الاتحاد الأوروبي استمرار التزامه بالصفقة الشاملة المقترحة على إيران في حزيران/يونيه 2006 والمرفقة بقرار مجلس الأمن 1747 (2007).